| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
想一个人时 |
Wenn ich an einen Menschen denke |
| |
|
| |
|
| 月亮升起来的时候 |
Wenn der Mond aufgeht |
| 明亮的脸像是你的笑 |
Gleicht sein helles Gesicht deinem Lächeln |
| 看着看着就进入了有你的梦乡 |
Ich schaue, schaue und gleite in einen Traum von dir |
| 雨下着的时候 |
Wenn es regnet |
| 我看不见月亮的脸 |
Kann ich das Gesicht des Mondes nicht sehen |
| 也触不到你的影 |
Und kann deinen Schatten nicht berühren |
| 天愈黑,就愈发想你 |
Je dunkler der Himmel wird, desto mehr denke ich an dich |
| 可每次我都说着口是心非的话 |
Doch jedes Mal, wenn ich etwas sage, was ich so nicht meine |
| 后来,你果真不在理我 |
Schenkst du mir danach tatsächlich keine Aufmerksamkeit mehr |
| 而雨旁若无人,肆无忌惮 |
Und der Regen ist anmaßend und rücksichtslos |
| 它最终哭成我的模样 |
Am Ende weint er, dann sieht er so aus wie ich |